Das Wichtigste zur Datenschutzerklärung auf Polnisch in Kürze
Stellen Website-Betreiber die Inhalte Ihrer Webseite auf Polnisch zur Verfügung, so muss in aller Regel auch die Datenschutzerklärung auf Polnisch bereitgestellt werden. Ausschlaggebend ist mithin die Sprache der Website.
Google Translate und andere Programme haben sich zwar zusehends verbessert, dennoch genügen die Parameter häufig nicht, um auch die rechtlichen Vorgaben der DSGVO an eine wirksame Datenschutzerklärung zu erfüllen. Wenden Sie sich daher im Zweifel stets an professionelle Übersetzer.
Besonders komplex ist der Sachverhalt bei Webseiten, die in Drittländern betrieben werden. Eine Übersetzung ist zwar laut DSGVO auch dann erforderlich, wenn EU-Bürger angesprochen und betroffen sind. Die Datenschutzerklärung muss jedoch ggf. zusätzlich an das Landesrecht des jeweiligen Drittlandes angepasst werden
Datenschutzerklärung auf Polnisch bei polnischen Webseiteninhalten erforderlich!
Inhaltsverzeichnis
Die Datenschutzgrundverordnung bestimmt für Website-Betreiber innerhalb der EU, dass eine Datenschutzerklärung beigefügt werden muss, aus der u. a. folgende Sachverhalte hervorgehen:
- Wer ist der jeweilige Verantwortliche (ggf. mit Nennung des Datenschutzbeauftragten)?
- Welche personenbezogenen Daten werden erhoben und verarbeitet?
- Welchem Zwecke dient die Datenverarbeitung im Einzelnen?
- Welche Rechte haben die Betroffenen?
- Wie können die Betroffenen ihre Rechte gegenüber dem Verantwortlichen durchsetzen?
So klar die Vorgaben an die Inhalte auch sind, ist vielen Website-Betreibern nicht klar, in welchen Landessprachen die Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt werden muss. Wann ist auf einer deutschen Webseite etwa zusätzlich eine Datenschutzerklärung auf Polnisch, Englisch, Spanisch o. a. Pflicht?
Ausschlaggebend für die Sprache, in der die Datenschutzerklärung gemäß DSGVO zur Verfügung gestellt werden muss, ist die Sprache, in der die Website-Inhalte bereitgestellt werden. Das bedeutet: Sie benötigen eine zusätzliche Datenschutzerklärung auf Polnisch, wenn Sie die Inhalte auf Ihrer Seite zusätzlich in polnischer Sprache darstellen.
Verlassen Sie sich besser nicht auf Google Translate & Co.
Die Vorgaben, die durch die DSGVO innerhalb der EU an Website-Betreiber gemacht werden, sind recht komplex. Übersetzungsprogramme können jedoch die juristische Dimension einer Datenschutzerklärung nicht wirklich erfassen, sodass bei deren Gebrauch wichtige Informationen verloren gehen können. Dadurch kann die Datenschutzerklärung, ob ins Polnische, Englische oder Französische übertragen, fehlerhaft und somit angreifbar sein.
Wollen bzw. müssen Sie eine Datenschutzerklärung auf Polnisch auf Ihrer Webseite bereitstellen, sollten Sie sich daher ggf. an ein professionelles Übersetzungsbüro wenden, um solchen Problemen vorzubeugen und mögliche Datenschutzverstöße zu vermeiden.
Schreibe einen Kommentar